Матрацы или матрасы – как правильно?

Как правильно матрас или матрац

Матрацы или матрасы – как правильно?

Еще много лет назад слово «матрац» мы все писали именно с буквой «Ц», а другого обозначения и быть не могло. Как только в школьных тетрадях учительница находила слово «матрас», то тут же выносила красной пастой ошибку за поля тетради.

Именно поэтому люди, которые учились в школе еще десятки лет назад, могут и по сегодняшний день уверенно писать «матрац» и не сомневаться в его правильности.

Но современная молодежь может задаваться вопросом, а как правильно «матрас» или «матрац», и это вовсе не удивительно.

Дело в том, что сегодня ситуация обернулась так, что можно писать, как «матрас», так и «матрац», и оба варианта будут правильными. Чтобы понять, почему именно такое правописание слов, необходимо подробно изучить историю происхождения слова, вот в ней мы и найдем ответ на наш вопрос, который остается актуальным и по сегодняшний день.

Почему пишем «Матрац»

Данное слово пришло в русский язык из немецкого языка, в котором оно звучит как Matratze. В России это слово начало звучать только в 17 веке, потому что именно в те годы к нам в страну начали массово приезжать беженцы из Германии, привозя свои матрацы. Для нас же данное немецкое изобретение было крайне необычным и незнакомым, потому что для сна оно использовано не было.

Но российские купцы и бояре очень быстро поняли, что спать на мягких матрацах намного приятней, чем на досках и холодном полу. Вот именно с того времени и начали в России появляться именно матрацы.

На то время такие матрацы считались роскошью, потому что бедные крестьяне еще много лет продолжали спать на голых лавках.

Также стоит отметить, что в те времена на Руси появился новый обычай – каждая молодая девушка должна была получать от родителей в наследство такой матрац, набитый мягким перьям.

Почему пишем «Матрас»

Если рассматривать историю правописания «матрас», то она возникла вместе с появлением «матрацев».

Как такое вообще могло случиться? Вся история заключается в том, что немецкие переселенцы из Германии, привозящие в Россию матрацы, в нашей стране появились со временем, когда правление страной было в руках Петра Великого.

Но потом после прохождения обучения в Голландии, он тоже смог привести такое чудное нововведение, как матрас, которым пользуются по этот день.

Первое время матрас на Руси назывался никак иначе, как «тюфяк». Но если матрас для российских граждан было новым словом, то тюфяк широко использовался уже на протяжении многих лет. В переводе тюфяк означает оружие, а так как оружие и матрас не совсем совместимые вещи, на Руси такое  название было заменено словом – матрас, которое походит от голландского слова.

Теперь стоит выяснить основные отличия от немецкого Matratze и голландского Matrasse. Если присмотреться к этим словам, то единственное, что их отличает, это окончания. И это вовсе не случайно, как может показаться на первый взгляд.

Все дело в том, что и немецкий, и голландский языки относятся к группе западногерманской, а также к одной подгруппе – южногерманской. Именно поэтому все эти языки максимально похожи между собой, а небольшие различия в окончаниях не могут считаться существенными.

Давайте посмотрим, как будут звучать слова на языках других стран:

  • Matratze по-немецки.
  • Mattress по-английски.
  • Materasso по-итальянски.
  • Matelas по-французски.
  • Matrasse по-голландски.

Что нам скажут словари?

После прочтения выше перечисленной информации, вы наверняка теперь понимаете, что и «матрас», и «матрац» будут звучать правильно, во всем замешана история их происхождения. Но давайте же спросим у словарей, какое они имеют мнение, ведь сегодня в России уже употребляют, как «матрас», так и «матрац», и эти два понятия не режут слух, воспринимаются вполне нормально.

  • Составляя свой единственный словарь, Владимир Иванович Даль пришел к выводу, что в его словаре будет только слово «матрац», он считал, что употребление буквы «С» будет менее уместным.
  • «Орфографический словарь русского языка» А. Шапиро и С. Ожегова, который был создан еще в 1956 году, содержит в себе два варианта правописания, потому что, по мнению авторов, они оба достойны считаться правильными. Получается, что по правилам этих великих авторов, нет никакой разницы в правописании.

Если рассматривать литературную речь, то более предпочтительней использовать слово «матрас», потому что в разговорной речи он воспринимается намного лучше, чем матрац. Кроме этого, произношение слова также звучит более понятным, к примеру:

  • Матрацик – матрасик.
  • Нет матраца – нет матраса.
  • Наматрацник – наматрасник.

История матраса или матраца действительно очень интересная, в школе учителя определяют для школьников свои правила правописания, даже не задумываясь о том, что у него имеется такая интересная история.

Если вы подробно изучили статью, переняли для себя важную информацию, то можете понимать, что на сегодняшний день оба обозначения будут считаться правильными и уместными.

Только вам решать, какое окончание использовать, ни «с», ни «ц» не является ошибкой, как в правописании, так и в разговорной речи, не забывайте об этом.

Как пишется: «матрас» или «матрац»? Значение и примеры использования слов

Матрацы или матрасы – как правильно?

Как много для нас речь означает… Язык наш – не физический орган, но тем не менее неодушевленная часть нашего тела, без которой жить нам стало бы очень трудно, практически как без души. При помощи слов мы выражаем свои чувства и учим детей, общаемся с соседями и путешествуем по миру. Мы и язык – вещи неразделимые.

Предыстория

В формировании языка участвовало не просто много людей, а много поколений, внося изменения и корректируя речь согласно обстановке и происходящим вокруг них событиям. Можно смело сказать, история есть у каждого – без исключения – слова.

Влияние тех народов, которые были рядом с русскоязычным населением, на его речь огромно. Общество жило, активно сотрудничая. Способствовала этому торговля и искусство, наука и война. Все, чем жило человечество на протяжении сотен тысяч лет, отразилось в нашем языке.

Переданные нам предками посредством языка, пласты информации лежат в банальных, знакомых с детства словах.

Вопрос

Одно из них «матрас». Или «матрац»? Как правильно писать это слово? Еще пару десятков лет тому назад сомнений бы ни у кого не было, в школе существовали строгие правила по написанию этого слова. Сейчас все проще. Или сложнее?

Так сразу и не скажешь. Отмена строгих правил, по идее, должна сделать язык проще, но не тут-то было. Как правильно писать банальное, на первый взгляд, слово, знают далеко не все. Сомневающихся в собственных знаниях все больше. Так как правильно: «матрас» или «матрац»?

Ответ

Ответ банален до неприличия. Правильно и так, и так. Пишите, как хотите. Так трактуют грамматику новые правила русского языка. Согласитесь, несколько неопределенная для нас постановка. Мы со школы привыкли, что у каждого слова есть четкое написание и никаких импровизаций быть не должно.

Именно такой нюанс создавал так много трудностей для иностранцев, пытающихся выучить наш язык. Не соотношение произношения и написания вводит многих в ступор. Словарные слова, которые требуется учить сотнями, заполняют мозг информацией, в которой иностранцу сложно не запутаться.

История

Но вернемся к поставленному ранее вопросу: как пишется – «матрас» или «матрац»? Какую букву поставить в конце слова, обозначающего мягкую подстилку на спальное место? Может, на это влияет контекст? Почему в нашей письменной речи стало возможно написание слова в двух вариантах, ответим позже, а сейчас небольшой экскурс в историю слова, появившегося в нашей речи относительно недавно (с исторической точки зрения).

Как ни парадоксально, но без самого известного российского новатора здесь не обошлось. Петр I, изменивший страну, заставивший брить бороды, потребовал и убранство спален преобразить. Так в нашу жизнь вместе с европейской модой вошел и дизайн помещений.

До этого на Руси было принято спать на полатях (деревянная лавка). Никакие перьевые матрацы или матрасы ватные до петровских времен не использовали. Все было просто и лаконично. Справедливости ради необходимо сказать, что и после нововведений Петра данный постельный атрибут вошел далеко не в каждый дом.

Простые крестьяне вплоть до ХХ века продолжали ночевать на лавках и печах. Обязательным этот предмет стал для людей из высшего сословия. Наполняли его чаще всего пухом лебяжьим, и было это очень дорого.

Матрас или матрац, в данном контексте не столь существенно, считался обязательным предметом, входящим в комплект приданого любой состоятельной невесты.

Голландский период

Нетрудно догадаться, что Петр заимствовал это слово, как и сам предмет у голландцев, точнее, у нидерландцев, где проходил обучение корабельному делу. Прожил он там достаточно, чтоб оценить всю прелесть мягких подстилок, содержащих в себе мочало (кора липы), волосы или шерсть. Также они могли содержать в своих недрах солому или сено.

В общем, это было нечто, что подкладывалось на ложе для сна. Еще одним термином, активно пользовавшимся в отношении этого предмета, было слово «тюфяк». В русском языке у него было еще одно значение, не имеющее ничего общего со сном и комфортом. Так обозначали один из видов огнестрельного оружия.

Думается, что по этой причине слово и не закрепилось за постельной принадлежностью, уступив место слову иностранного происхождения.

В языке народа Нидерландов слово пишется как matras. Именно от этого слова получилось наше «матрас». Такой вид заимствования называется транслитерационным, когда слово вводится в язык в виде переписанного русскими буквами термина. То есть ввиду того что на окончании голландского (нидерландского) слова есть буква «с», она есть и в нашем слове «матрас».

Немецкий период

Из вышесказанного можно сделать вывод, что правильно писать матрас. Или матрац тоже уместно? Ведь именно с «ц» на конце это слово внес в свой словарь Даль. Почему? Ответ все там же, в истории.

А если быть до конца точными, то в огромном количестве немцев, приехавших в нашу страну после того, как Петр I «прорубил» окно в Европу. Естественно, что на язык было оказано грандиозное влияние, и произошла корректировка введенного ранее.

Дело в том, что немецкий и голландский языки имеют одну базу, а именно являются языками западногерманской группы, южногерманской подгруппы. Разница, в принципе, несущественная, чаще всего, обусловленная диалектом. Сказано немного грубо, точнее, слишком обширно, но принцип верен.

Доказательством тому является слово «матрас». Или «матрац», кому как угодно. В немецком языке оно пишет как Matratze. Прекрасно видно, что разница есть исключительно в окончании. В немецком варианте tze не что иное, как «ц» в русском языке.

В данном случае лингвистами использован несколько иной вид перевода, а именно транскрипционный. Или, как его еще называют, фонетический. То есть немцы, произносящие нидерландское слово «матрас» на свой манер, ставили в конце букву «ц», а не «с».

Данная несостыковка и ввела в заблуждение тех, кто в свое время составлял словари и систематизировал информацию о русском языке. Так в разных словарях появилась и та и другая форма написания этого слова. Поэтому нет никакой разницы, что вы дома застилаете простынями – матрац или матрас. Правописание позволяет вам использовать в речи и ту и другую форму. Все для нашего удобства.

«Матрас» или «матрац» как правильно пишется слово?

Матрацы или матрасы – как правильно?

В разговорной речи, по телевизору можно столкнуться с несколькими вариантами произношения того или иного слова. Одним из частых вопросов, касающихся правильности написания и употребления, является, как правильно пишется, матрац или матрас.

Если подумать, то на ценниках в магазинах можно встретить как форму «матрас», так и «матрац». Реклама тоже не имеет единого мнения на этот счет. Поэтому нареканий оба варианта не вызывают. Люди давно привыкли воспринимать обе формы как нормальные. Но все же стоит уточнить, является только одна из них верной или обе они равны.

Этимология слова

В русском языке первым появилось слово «матрац». Оно было заимствовано из немецкого языка – мatratze.

Но это не было единственно верным вариантом. Ведь в остальных европейских языках слово матрас произносилось через С:

  • в Англии – mattress;
  • во Франции – materas;
  • в Италии – materasso;
  • в Голландии – matras.

Поэтому в русском языке также произошла трансформация слова. И вместо немецкого варианта стал использоваться общеевропейский с буквой С на конце. Он прочно вошел в язык русских людей, так как значительно легче для произношения и изменения с помощью суффиксов.

Также есть теория, что слово «матрас» вошло в употребление благодаря арабскому «materas». Оно обозначало предназначение вещи: «бросать» или «коврик, подушка». Во время крестовых походов европейцы переняли традицию арабов спать на полу на подушках. И только после этого слово «матрас» стало использоваться в Европе.

Правило написания

Не все знают, как правильно написать: матрас или матрац. Согласно нормам русского языка обе словоформы считаются общепринятыми. Лингвисты отмечают, что отличаются два слова друг от друга только происхождением. И в зависимости от языка-источника на конце ставится С или Ц.

По-разному трактуется написание слова в различных словарях.

  1. Если заглянуть в словарь русского языка, созданный под редакцией А.П. Евгеньева, можно увидеть, что разницы между этими двумя формами нет. Оба варианта считаются равноправными.
  2. Владимир Даль слово употребляет с буквой Ц на конце.
  3. С.И. Ожегов в своем толковом словаре разрешает написание и произношение слова как через С, так и через Ц.

Получается, что только словарь Даля предусматривает в качестве правильного написания слово с Ц в конце. Это обусловлено тем, что более 100 лет назад единственно верным вариантом было немецкое слово matratze. И за счет этого лингвист внес форму в словарь, которой длительное время пользовались люди.

Филологи, языковеды в течение длительного времени спорили, как пишется слово. Тогда было принято решение считать обе формы правильными вариантами употребления. И чтобы оно было принято, важно было кодифицировать его. Тогда в словари было внесено правило возможного употребления обеих форм.

Как употреблять слово во множественном числе?

Никаких изменений, касающихся множественного числа слов «матрас» и «матрац», не предусматривается. Для образования формы необходимо добавить букву Ы в конце к любой из форм.

Использовать можно оба варианта. Если человек употребляет слово «матрас», то во множественном числе оно будет выглядеть как «матрасы». При использовании формы «матрац» форма множественного числа определена как «матрацы».

Считается, что слово «матрацы» придает тексту более яркую эмоциональную окраску. Поэтому авторы применяют его для создания большего эффекта для читателя.

Примеры предложений

Несмотря на то, что обе формы считаются общепринятыми, в технических и специализированных изданиях чаще применяется форма «матрац». Поэтому можно сказать, что определение формы зависит от окраски текста.

  1. Человек привыкает спать на своем матрасе. И при появлении нового может испытывать некоторое неудобство.
  2. Для правильного формирования осанки ребенка и предотвращения заболеваний опорно-двигательного аппарата важно приобретать специальные ортопедические матрацы.
  3. Нельзя спать на кровати, на которой отсутствует матрас.
  4. Пациенты, которым назначен постельный режим, должны спать на специальных противопролежневых матрацах.
  5. Современные ортопеды советуют выбирать матрасы, которые корректируют положение тела во сне, а также благоприятно влияют на позвоночник.
  6. Детские и взрослые матрасы очень отличаются друг от друга. В раннем возрасте не рекомендуется малышам спать на взрослых кроватях.

Заключение

Большое количество слов в русском языке претерпевают изменения. Слово «матрас» было скорректировано только в плане написания.

Правильное употребление зависит только от предпочтений самого автора и контекста. Стоит выбирать вариант, который будет легче восприниматься на слух, а также на письме. Чаще всего такой формой является «матрас».

Как правильно пишется: матрас или матрац, прийти или придти? Пять важнейших правил грамматики!

Матрацы или матрасы – как правильно?

Здравствуйте! А Вы когда-нибудь задумывались о том, как пишется это слово — «здравствуйте»? Надеемся, что нет, и Вы все слова пишете и говорите правильно! Ведь грамотная речь и письменность во все времена были признаками образованного и культурного человека.

Сегодня умение правильно писать особенно важно. Общаясь в социальных сетях или по электронной почте, мы не видим собеседника, не можем оценить его голос, одежду, размах плеч. Зато мы можем оценить грамотность его письменной речи.

Ошибки в словах могут негативно сказаться на мнении людей о Вашей образованности и культурном уровне. Поэтому всем нужно знать, как правильно пишется слово матрас (матрац), как следует говорить: договора или договоры, и как прийти в город Москву.

Все ответы Вы найдете в сегодняшней статье!

Как правильно писать: матрас или матрац?

Поразительно – обычное такое словцо, бытовое, обиходное, а заставляет задуматься! Так как все-таки правильно писать: матрац или матрас? Не поверите, но нормой признаются оба варианта! Допустимо писать название этой спальной принадлежности как с окончанием «Ц», так и с буквой «С» на конце. И матрац, и матрас одинаково правильны.

Удивительно, не правда ли? Пожалуй, стоит рассказать об этом подробнее.

Само слово «матрац / матрас», как и многие иные привычные нам слова, не русское. Изначально возникло оно на Востоке и происходит от арабского «Materas», что переводится как «бросить; подушка, коврик». Эдакий мягкий коврик для отдыха, который стелют (бросают) на какую-либо поверхность. Постепенно это слово перекочевало в европейские языки.

До XVII века народ на Руси ни сном, ни духом, не ведал о существовании не только искомого слова, но и самого матраца. Но как раз тогда в наших краях появляются германские переселенцы, а вместе с ними и матрацы, по-немецки называющиеся «Matratze». Так и проникло в русский язык словечко «матрац», со звучной и твердой немецкой «Ц» на конце.

Как же тогда «Ц» превратилось в «С»? А оно вовсе и не превращалось! Вариант «матрас» пришел к нам одновременно с «матрацем», только уже не из Германии, а из Голландии. Примерно в то же время Петр Великий, вернувшись из турне по Европе, привез и матрасы, и обозначающее их голландское слово «Matrasse». С тех пор считается правильным писать и матрас, и матрац.

Но вероятно Вас все же волнует вопрос – какой вариант предпочтительнее? Неужели нет конкретной рекомендации, четкой нормы? Сверимся со словарями.

На вопрос, как правильно пишется матрас или матрац, словари отвечают по-разному. Так «Толковый словарь» В.И. Даля приводит вариант «матрац». Но «Орфографический словарь» С. Ожегова разрешает писать и матрац, и матрас. Вывод — в русском языке допустимы оба варианта.

Резюме. По словарю оба варианта: матрас и матрац, допустимые и правильные. Но есть мнение, что в разговорной речи удобнее использовать вариант «матрас», а в тексте предпочтительнее слово «матрац» (согласно Википедии).

Как правильно пишется: договора или договоры?

Итак, с заковыристым окончанием спальной принадлежности («матрас / матрац») мы разобрались.

Но ребусы окончаний на этом не заканчиваются! Немалые трудности может вызывать образование множественного числа такого банального и привычного слова, как «договор».

Многие испытывают затруднение и недоумевают, как правильно писать: договоры или договора, согласно договору или согласно договора? Поразмыслим вместе.

В первую очередь уточним, что речь идет о договоре, как о документе. Википедия прямо утверждает, что множественное число слова «договор» — «договоры» (ударение на предпоследнем слоге).

И это правильно, так как по нормам современного русского языка преобладающее большинство существительных мужского рода в родительном падеже и множественном числе приобретают на письме окончание «Ы». А вот в неформальной разговорной речи вполне допустимо окончание «А». Пишем «инспекторы, инструкторы», а говорим «инспектора, инструктора».

То же самое относится и к договору. По правилам пишется «договоры», а произносится часто как «договора».

Что же касается того как правильно пишется: согласно договору или согласно договора, то правильным будет первый вариант. В нашем языке предлог «согласно» сопровождается существительным в дательном падеже (кому? чему?). Следовательно, правильно писать: согласно договору, согласно распоряжению.

Резюме. Правильно писать «договоры» и «согласно договору». Вариант множественного числа «договора» уместен исключительно в разговорной речи, а словосочетание «согласно договора» сегодня и вовсе не должно использоваться.

Прийти или придти – как правильно?

Не одни существительные щедры на загадки! Глаголы не отстают и подкидывают новые головоломки. К примеру, как правильно пишется: прийти или придти, прийду или приду? Разберемся вместе.

Вообще глагол «идти» — слово древнее, старославянское. И как многие старые слова, крепко прижившиеся в языке, он отличается супплетивизмом корней. Не пугайтесь, этот страшный термин означает всего лишь, что временные формы глагола образуются от различных основ. Например, у такого глагола как «быть» есть временные формы «был, есть, будешь». Видите? Совершенно разные корни.

Вот и у глагола «идти» временные формы составляются от разных основ. Прошлое — «пошел», настоящее — «идет», а будущее — «пойдет».

Так как правильно писать: прийти или придти? Сегодня единственно верный вариант однозначно «прийти». Форма «придти» уже устарела и в наше время не допускается. Словарь и грамота однозначны – правильно пишется прийти, а не придти.

Резюме. Правильно писать «прийти», но «идти», «придем», «приди» и «приду».

Как правильно говорить на Украине или в Украине?

Интересные шарады порой кроются в названиях городов, стран и прочих географических объектов. Возьмем, к примеру, соседнее государство – Украину. Вы знаете, как правильно говорить и писать: на Украине или в Украине? Многие не знают. Не стоит этого стесняться, лучше восполнить пробел в знаниях, и начать говорить и писать грамотно.

Здесь все слегка запутанно. Правительство Украины в 1993 году постановило, что нормативными должны быть варианты «в Украину» и «из Украины».

Но согласно литературным нормам нашего языка должны использоваться иные предлоги. Поэтому любой словарь, а также Википедия подтвердят, что правильно писать: на Украине, с Украины.

Впрочем, ряд специалистов призывают вернуться к равноправному использованию обоих вариантов.

Резюме. По нормам современного русского языка правильно писать «на Украине» и «с Украины», а не «в Украине» и «из Украины».

В городе москва или в городе москве, как правильно?

Раз уж речь зашла о правильности написания имен собственных, а конкретно топонимов, стоит упомянуть и наименование городов. Возьмем для примера название столицы России – Москва. Как пишется правильно: города Москвы или города Москва? Да и вообще, как правильно писать наименование любого города: Санкт-Петербурга, Омска, Владимира, Орска, Уфы?

Нам поможет простое правило: географическое название (топоним), используемое вместе с такими наименованиями, как «город», «река» или «деревня» склоняется, если топоним исконно русского происхождения, либо давно и прочно вошел в речь.

Таким образом, правильно писать: в городе Москве или в г. Москве. То же самое относится и к другим городам – правильно пишется: в городе Санкт-Петербурге, в городе Орске, в городе Владимире.

Но почему тогда многие люди и даже некоторые новостные порталы городов используют вариант написания «в городе Москва» или «в городе Екатеринбург»? Дело в том, что географические названия не любят склонять топографы и военные (чтобы не возникало недоразумений по поводу правильного написания названий в именительном падеже). А уже от них этот обычай «просочился» в разговорную речь. Но, хотят так иногда и говорят, это не правильно!

Резюме. Пожалуйста, запомните, что правильно пишется «в городе Москве» (в г. Хабаровске, в г. Казани). Русские и широко известные географические наименования рек и населенных пунктов склоняются при использовании их вместе со словами «река», «город», «село».

Если дочитали до этого места – поздравляем! Теперь Вы знаете, как правильно пишутся слова «матрац», «прийти» и «договоры». Уверены, что Вы не сплохуете и при выборе вариантов «на Украине» и «в городе Москве».

Конечно, еще много слов, вызывающих затруднения у читателей, мы не разобрали. Но о том, как правильно пишутся слова: Россия, получше, бывшая, пожалуйста, будете — мы расскажем в другой раз. Ну а о транскрипции английских слов мы уже писали.

Удачи! И будьте грамотными.

Матрас или матрац? Как писать это слово правильно

Матрацы или матрасы – как правильно?

Когда я училась в школе, то такое простое слово, как матрац, мы писали именно так – с буквой Ц в конце слова. Учительница русского языка с самого начала говорила нам, что это слово пишется только так и никакого другого варианта написания просто не существует.

А если кто-то из моих одноклассников писал это слово с буквой С на конце, то это считалось ошибкой.

Школу я окончила очень давно, но на протяжении всех этих лет писала матрац именно с буквой Ц. Но моя страсть узнавать что-то новое и на самом деле интересное привела меня к тому, что я, наконец, заполнила ещё один пробел в своих знаниях.

И узнала, что это слово можно писать как матрац, так и матрас. И оба варианта будут считаться правильными.

Но чтобы понять, как так могло случиться, нужно обратиться к истории.

Матрац. Почему нужно писать так

Слово «матрас» имеет не русское происхождение и пришло к нам из другого языка, немецкого, где оно звучит как Matratze.

На Руси этого слова просто не знали вплоть до XVII века. Именно в те времена в страну стали приезжать переселенцы из Германии и привозить с собой матрацы. Для жителей нашей страны этот предмет до этого времени был совершенно не знаком.

Но богатые бояре и купцы быстро поняли, что спать на матраце гораздо удобнее, и вот так появилось на Руси слово матрац с его окончанием Ц.

Однако этот атрибут европейской спальни не сразу прижился в нашей стране. Бедные крестьяне вплоть до начала ХХ века так и спали на голых лавках и печах.

А вот матрацы, набитые ватой, перьями или лебяжьим пухом были в обиходе только зажиточных людей. Кстати сказать, с того самого времени на Руси появилась и новая традиция – каждая дочь зажиточных родителей должна обязательно иметь в приданом матрац.

Матрас. Почему можно писать так

Если говорить о слове матрас, то оно появилось в русском языке одновременно со словом матрац.

Как так могло получиться? Всё дело в том, что те самые переселенцы из Германии, которые и привезли матрац, появились в нашей стране во времена правления Петра Великого.

И тот же самый Пётр Великой после обучения корабельному делу в Голландии, привёз на родину не только новое слово – матрас, а ведь в голландском языке оно звучит как Matrasse, но и саму постельную принадлежность.

Первое время матрас на Руси называли просто – тюфяк. Но если матрас было новым словом, то слово тюфяк уже давно использовалось русскими, так как в те времена это было нечто похожее на огнестрельное оружие.

Конечно, называть одним словом и мягкий матрас и оружие было как-то неприлично, вот поэтому на Руси матрас и не трансформировался в тюфяк, а стал матрасом, то есть калькой иностранного слова.

Но давайте теперь сравним два этих слова, которые означают одно и то же, а точнее немецкое Matratze и голландское Matrasse.

И здесь становится понятно, что единственное различие в словах – это окончание. Но это далеко не случайно. Всё дело в том, что оба языка – и немецкий, и голландский – относятся к одной группе – западногерманской, и одной подгруппы – южногерманской. Вот поэтому эти языки так похожи, а их различия не существенны.

Но как же будет звучать это слово на других языках мира?

1. Matratze по-немецки.

2. Mattress по-английски.

3. Materasso по-итальянски.

4. Matelas по-французски.

5. Matrasse по-голландски.

Матрас или матрац? Путаница в словарях

Думаю, что теперь вы точно знаете, как писать правильно – матрас или матрац.

Но давайте же попробуем обратиться к словарям. Что скажут нам они?

На самом деле вопрос о написании иностранных слов в русском языке лингвистами был поднят гораздо позже. К тому времени в России стали наравне употреблять обе формы этого слова – и матрац, и матрас.

Но при составлении своего «Толкового словаря живого великорусского языка» Владимир Иванович Даль посчитал, что единственно правильное написание этого слова будет с буквой Ц на конце – то есть матрац.

Но уже в «Орфографическом словаре русского языка» С. Ожегова и А. Шапиро от 1956 года зафиксированы обе формы как равноправные. Получается, что сегодня по правилам разрешается писать как матрас, так и матрац.

МАТРАС, -а и МАТРАЦ, -а, м. Мягкая толстая стеганая подстилка на кровать или предмет

для спанья с твердым каркасом. Волосяной м. Пружинный м. И уменьш. матрасик, -а,м. || прил.

матрасный, -ая, -ое и матрацный, -ая,-ое.

Кстати, таких слов не так уж и мало. Например, если у вас возникнет затруднение со словом туннель – тоннель, то и здесь можно выбрать один из предложенных вариантов.

Однако в литературной речи предпочтительнее произносить слово матрац, в то время как в разговорной – матрас. Да и производные от этого слова во втором случае звучат намного понятнее:

1. Матрасик – матрацик.

2. Наматрасник – наматрацник.

3. Нет матраса – нет матраца.

Вот такая вот интересная история у слова матрас. Думаю, что теперь проблем с написанием этого слова у вас точно не возникнет.

контентправописаниесловатекст

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.